Nederlands [Veranderen]

Al-'Imran-56, Soera Imrans Mensen Verset-56

3/Al-'Imran-56 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

Al-'Imran-56, Soera Imrans Mensen Verset-56

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Imran - vers 56

سورة آل عمران

Soera Al-'Imran

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴿٥٦﴾
3/Al-'Imran-56: Faamma allatheena kafaroo faoAAaththibuhum AAathaban shadeedan fee alddunya waal-akhirati wama lahum min nasireena

Sofian S. Siregar

En wat degenen die ongelovig zijn betreft: hen zal Ik op de wereld en (in) het Hiernamaals met een strenge bestraffing straffen en er zullen voor hen geen helpers zijn.

Fred Leemhuis

Wat hen dus betreft die ongelovig zijn, hen zal Ik in het tegenwoordige leven en het hiernamaals met een strenge bestraffing straffen. Zij zullen geen helpers hebben.

Salomo Keyzer

Ik zal de ongeloovigen in deze en in de volgende wereld streng bestraffen, en niemand zal hen helpen.
56