Nederlands [Veranderen]

Al-Infitar 1-19, Soera De Splijting (82/Al-Infitar)

Soera Al-Infitar - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Soera Al-Infitar - Koran recitatie door Maher Al Mueaqly
Soera Al-Infitar - Koran recitatie door Mishary al Afasy
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الانفطار

Soera Al-Infitar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ ﴿١﴾
82/Al-Infitar-1: Itha alssamao infatarat
Wanneer de hemel gespleten wordt. (1)
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿٢﴾
82/Al-Infitar-2: Wa-itha alkawakibu intatharat
En wanneer de sterren vallen. (2)
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾
82/Al-Infitar-3: Wa-itha albiharu fujjirat
En wanneer de zeeën overstromen. (3)
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾
82/Al-Infitar-4: Wa-itha alqubooru buAAthirat
En wanneer de graven worden omgekeerd. (4)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾
82/Al-Infitar-5: AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
Dan weet de ziel wat zij heeft verricht en wat zij nagelaten heeft. (5)
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾
82/Al-Infitar-6: Ya ayyuha al-insanu ma gharraka birabbika alkareemi
O mens, wat heeft jou weggeleid van jouw Heer, de Edele? (6)
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾
82/Al-Infitar-7: Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka
Degene Die jou geschapen heeft en daarna vervolmaakte en de juiste verhoudingen gaf? (7)
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ ﴿٨﴾
82/Al-Infitar-8: Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
In welke vorm Hij ook wilde heeft Hij jou samengesteld. (8)
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿٩﴾
82/Al-Infitar-9: Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
Nee, jullie loochenen zelfs de Dag des Oordeels. (9)
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿١٠﴾
82/Al-Infitar-10: Wa-inna AAalaykum lahafitheena
En voorwaar, er zijn zeker bewakers (Engelen) over jullie. (10)
كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿١١﴾
82/Al-Infitar-11: Kiraman katibeena
Eervollen, schrijvenden. (11)
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾
82/Al-Infitar-12: YaAAlamoona ma tafAAaloona
Zij weten wat jullie doen. (12)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿١٣﴾
82/Al-Infitar-13: Inna al-abrara lafee naAAeemin
Voorwaar, de deugdzamen verkeren zeker in gelukzaligheid. (13)
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿١٤﴾
82/Al-Infitar-14: Wa-inna alfujjara lafee jaheemin
En voorwaar, de zondaren verkeren zeker in de Hel. (14)
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾
82/Al-Infitar-15: Yaslawnaha yawma alddeeni
Zij gaan erin op de Dag des Oordeels. (15)
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿١٦﴾
82/Al-Infitar-16: Wama hum AAanha bigha-ibeena
En zij zullen er nooit afwezig zijn. (16)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٧﴾
82/Al-Infitar-17: Wama adraka ma yawmu alddeeni
En wat doet jou weten wat de Dag des Oordeels is? (17)
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٨﴾
82/Al-Infitar-18: Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
Nogmaals, wat doet jou weten wat de Dag des Oordeels is? (18)
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ﴿١٩﴾
82/Al-Infitar-19: Yawma la tamliku nafsun linafsin shay-an waal-amru yawma-ithin lillahi
Op die Dag is geen ziel bij machte iets voor een (andere) ziel te doen. En het bevel behoort op die Dag aan Allah. (19)