Nederlands [Veranderen]

Al-Qadr 1-5, Soera Het Noodlot (97/Al-Qadr)

Soera Al-Qadr - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Soera Al-Qadr - Koran recitatie door Maher Al Mueaqly
Soera Al-Qadr - Koran recitatie door Mishary al Afasy
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـقدر

Soera Al-Qadr

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ ﴿١﴾
97/Al-Qadr-1: Inna anzalnahu fee laylati alqadri
Voorwaar, Wij hebben hem (de Koran) neergezonden in de Waardevolle Nacht (Lailatoel Qadr). (1)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ ﴿٢﴾
97/Al-Qadr-2: Wama adraka ma laylatu alqadri
En wat doet jullie weten wat de Waardevolle Nacht is? (2)
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ ﴿٣﴾
97/Al-Qadr-3: Laylatu alqadri khayrun min alfi shahrin
De Waardevolle Nacht is beter dan duizend maanden. (3)
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ ﴿٤﴾
97/Al-Qadr-4: Tanazzalu almala-ikatu waalrroohu feeha bi-ithni rabbihim min kulli amrin
De Engelen en de Geest (Djibrîl) daalden in haar neer met de toestemming van hun Heer, voor elke beschikking. (4)
سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ ﴿٥﴾
97/Al-Qadr-5: Salamun hiya hatta matlaAAi alfajri
Vrede heerst (in deze nacht), tot aan de ochtendschemering. (5)