Nederlands [Veranderen]

Al-Kafirun 1-6, Soera De Ongelovigen (109/Al-Kafirun)

Soera Al-Kafirun - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Soera Al-Kafirun - Koran recitatie door Maher Al Mueaqly
Soera Al-Kafirun - Koran recitatie door Mishary al Afasy
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـكافرون

Soera Al-Kafirun

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ﴿١﴾
109/Al-Kafirun-1: Qul ya ayyuha alkafiroona
Zeg (O Mohammed): "O ongelovigen. (1)
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾
109/Al-Kafirun-2: La aAAbudu ma taAAbudoona
Ik aanbid niet wat jullie aanbidden. (2)
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٣﴾
109/Al-Kafirun-3: Wala antum AAabidoona ma aAAbudu
En jullie zijn geen aanbidders van wat ik aanbid. (3)
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾
109/Al-Kafirun-4: Wala ana AAabidun ma AAabadtum
En ik zal nooit een aanbidder worden van wat jullie aanbidden. (4)
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٥﴾
109/Al-Kafirun-5: Wala antum AAabidoona ma aAAbudu
En jullie zullen nooit aanbidders worden van wat ik aanbid. (5)
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿٦﴾
109/Al-Kafirun-6: Lakum deenukum waliya deeni
Daarom, voor jullie jullie godsdienst en voor mij mijn godsdienst. (6)