Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
سورة الـقدر
القرآن الكريم
»
سورة الـقدر
Al-Qadr 1-5, Soera Het Noodlot (97/Al-Qadr)
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qadr
Luister Koran 97 - Al-Qadr
سورة الـقدر
Soera Al-Qadr
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
﴿١﴾
97/Al-Qadr-1: Inna anzalnahu fee laylati alqadri
Voorwaar, Wij hebben hem (de Koran) neergezonden in de Waardevolle Nacht (Lailatoel Qadr). (1)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
﴿٢﴾
97/Al-Qadr-2: Wama adraka ma laylatu alqadri
En wat doet jullie weten wat de Waardevolle Nacht is? (2)
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
﴿٣﴾
97/Al-Qadr-3: Laylatu alqadri khayrun min alfi shahrin
De Waardevolle Nacht is beter dan duizend maanden. (3)
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
﴿٤﴾
97/Al-Qadr-4: Tanazzalu almala-ikatu waalrroohu feeha bi-ithni rabbihim min kulli amrin
De Engelen en de Geest (Djibrîl) daalden in haar neer met de toestemming van hun Heer, voor elke beschikking. (4)
سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ
﴿٥﴾
97/Al-Qadr-5: Salamun hiya hatta matlaAAi alfajri
Vrede heerst (in deze nacht), tot aan de ochtendschemering. (5)