Nederlands [Veranderen]

At-Takathur 1-8, Soera De Vergaring (van goederen) (102/At-Takathur)

Soera At-Takathur - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Soera At-Takathur - Koran recitatie door Maher Al Mueaqly
Soera At-Takathur - Koran recitatie door Mishary al Afasy
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـتكاثر

Soera At-Takathur

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ﴿١﴾
102/At-Takathur-1: Alhakumu alttakathuru
Jullie gaan op in de wedijver om meer. (1)
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ﴿٢﴾
102/At-Takathur-2: Hatta zurtumu almaqabira
Totdat jullie in de graven terechtkomen. (2)
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٣﴾
102/At-Takathur-3: Kalla sawfa taAAlamoona
Nee, jullie zullen het weten. (3)
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
102/At-Takathur-4: Thumma kalla sawfa taAAlamoona
Nogmaals, nee! Jullie zullen het weten. (4)
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ ﴿٥﴾
102/At-Takathur-5: Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeeni
Nee! Als jullie het maar met zekere kennis zouden weten! (5)
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ ﴿٦﴾
102/At-Takathur-6: Latarawunna aljaheema
Jullie zullen zeker de Hel zien. (6)
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ ﴿٧﴾
102/At-Takathur-7: Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni
Nogmaals, jullie zullen haar met een zeker oog zien. (7)
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ ﴿٨﴾
102/At-Takathur-8: Thumma latus-alunna yawma-ithin AAani alnnaAAeemi
Dan zullen jullie op die Dag ondervraagd worden over de genietingen. (8)