Nederlands [Veranderen]

Az-Zukhruf-47, Soera Pracht en Praal Verset-47

43/Az-Zukhruf-47 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
47

Az-Zukhruf-47, Soera Pracht en Praal Verset-47

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 47

سورة الزخرف

Soera Az-Zukhruf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَلَمَّا جَاءهُم بِآيَاتِنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ ﴿٤٧﴾
43/Az-Zukhruf-47: Falamma jaahum bi-ayatina itha hum minha yadhakoona

Sofian S. Siregar

Toen hij tot hen met Om Tekenen kwam, toen lachten zij erom.

Fred Leemhuis

Maar toen hij met Onze tekenen tot hen kwam, toen begonnen zij er meteen om te lachen.

Salomo Keyzer

En toen hij met onze teekenen tot hen kwam, ziet, toen lachten zij verachtelijk om hem.
47