Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة يس ٧٦
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٧٦
Ya-Sin-76, Soera Ya Sin Verset-76
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ya-Sin
»
Ya-Sin-76, Soera Ya Sin Verset-76
Luister Koran 36/Ya-Sin-76
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
79
Ya-Sin-76, Soera Ya Sin Verset-76
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ya-Sin - vers 76
سورة يس
Soera Ya-Sin
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
﴿٧٦﴾
36/Ya-Sin-76:
Fala yahzunka qawluhum inna naAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona
Sofian S. Siregar
Laten hun woorden jou daarom niet treurig maken: Voorwaar, Wij weten wat zij verbergen en wat zij openlijk doen.
Fred Leemhuis
Laat wat zij zeggen jou niet bedroefd maken. Wij weten wat zij in het geheim en wat zij openlijk doen.
Salomo Keyzer
Laten hunne woorden u dus niet bedroeven: wij kennen wat zij heimelijk verbergen, en datgene wat zij openlijk ontdekken.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
73
74
75
76
77
78
79