Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٦٠٠
القرآن الكريم
»
جزئها ٣٠
»
القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٦٠٠
Koran - Djuz' 30 - Pagina 600 (Al-'Adiyat 10-11, Al-Qari'ah 1-11, At-Takathur 1-8)
de Heilige Koran
»
Juz' in de Koran
»
Djuz' 30
»
Koran - Djuz' 30 - Pagina 600 (Al-'Adiyat 10-11, Al-Qari'ah 1-11, At-Takathur 1-8)
Luister Koran Pagina-600
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
﴿١٠﴾
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
﴿١١﴾
سورة الـقارعـة
الْقَارِعَةُ
﴿١﴾
مَا الْقَارِعَةُ
﴿٢﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
﴿٣﴾
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
﴿٤﴾
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
﴿٥﴾
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
﴿٦﴾
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
﴿٧﴾
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
﴿٨﴾
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
﴿٩﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
﴿١٠﴾
نَارٌ حَامِيَةٌ
﴿١١﴾
سورة الـتكاثر
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
﴿١﴾
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
﴿٢﴾
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
﴿٣﴾
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
﴿٤﴾
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
﴿٥﴾
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
﴿٦﴾
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
﴿٧﴾
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
﴿٨﴾
100/Al-'Adiyat-10: Wahussila ma fee alssudoori
En onthuld wordt wat in de harten is. (10)
100/Al-'Adiyat-11: Inna rabbahum bihim yawma-ithin lakhabeerun
Dat hun Heer op die Dag zeker Alwetend over hen is? (11)
Soera Al-Qari'ah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
101/Al-Qari'ah-1: AlqariAAatu
De Daverende (De Dag der Opstanding). (1)
101/Al-Qari'ah-2: Ma alqariAAatu
Wat is de Daverende? (2)
101/Al-Qari'ah-3: Wama adraka ma alqariAAatu
En wat doet jou weten wat de Daverende is? (3)
101/Al-Qari'ah-4: Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi
Op de Dag dat de mensen als verstrooide motten zijn. (4)
101/Al-Qari'ah-5: Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi
En de bergen als vespreide wolvlokken. (5)
101/Al-Qari'ah-6: Faamma man thaqulat mawazeenuhu
Wat betreft degene van wie dan zijn weegschaal (met goede daden) zwaar weegt. (6)
101/Al-Qari'ah-7: Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
Hij zal een behaaglijk leven leiden. (7)
101/Al-Qari'ah-8: Waamma man khaffat mawazeenuhu
En wat betreft degene van wie zijn weegschaal licht weegt. (8)
101/Al-Qari'ah-9: Faommuhu hawiyatun
Zijn verblijfplaats is dan Hawiyah*2 (de Hel). (9)
101/Al-Qari'ah-10: Wama adraka ma hiyah
En wat doet jou weten wat zij is? (10)
101/Al-Qari'ah-11: Narun hamiyatun
Een verbandende Hel. (11)
Soera At-Takathur
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
102/At-Takathur-1: Alhakumu alttakathuru
Jullie gaan op in de wedijver om meer. (1)
102/At-Takathur-2: Hatta zurtumu almaqabira
Totdat jullie in de graven terechtkomen. (2)
102/At-Takathur-3: Kalla sawfa taAAlamoona
Nee, jullie zullen het weten. (3)
102/At-Takathur-4: Thumma kalla sawfa taAAlamoona
Nogmaals, nee! Jullie zullen het weten. (4)
102/At-Takathur-5: Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeeni
Nee! Als jullie het maar met zekere kennis zouden weten! (5)
102/At-Takathur-6: Latarawunna aljaheema
Jullie zullen zeker de Hel zien. (6)
102/At-Takathur-7: Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni
Nogmaals, jullie zullen haar met een zeker oog zien. (7)
102/At-Takathur-8: Thumma latus-alunna yawma-ithin AAani alnnaAAeemi
Dan zullen jullie op die Dag ondervraagd worden over de genietingen. (8)