Nederlands [Veranderen]

Adh-Dhariyat-9, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

Adh-Dhariyat-9, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Adh-Dhariyat - vers 9

سورة الذاريات

Soera Adh-Dhariyat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ﴿٩﴾
51/Adh-Dhariyat-9: Yu/faku AAanhu man ofika

Sofian S. Siregar

Degene die ervan afgewend wordt, die wordt belogen.

Fred Leemhuis

Wie zich laat afleiden wordt van hem afgeleid.

Salomo Keyzer

Men zal zich afwenden van dengeen, die van het ware geloof is afgekeerd!
9