Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الحج ٥٩
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ٥٩
Al-Hajj-59, Soera De Bedevaart Verset-59
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Hajj
»
Al-Hajj-59, Soera De Bedevaart Verset-59
Luister Koran 22/Al-Hajj-59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
Al-Hajj-59, Soera De Bedevaart Verset-59
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hajj - vers 59
سورة الحج
Soera Al-Hajj
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ
﴿٥٩﴾
22/Al-Hajj-59:
Layudkhilannahum mudkhalan yardawnahu wa-inna Allaha laAAaleemun haleemun
Sofian S. Siregar
Hij zal hen zeker een plaats laten binnengaan, die hen behaagt. Voorwaar, Allah is zeker Alwetend, Zachtmoedig.
Fred Leemhuis
Hij zal hen zeker een plaats binnen laten gaan waar zij mee ingenomen zijn. God is wetend en zachtmoedig. *
Salomo Keyzer
Hij zal hen het paradijs binnenleiden, op eene wijze die hun behagen zal; want God is wijs en genadig. Zoo is het.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74