Nederlands [Veranderen]

Al-Humazah-4, Soera De Roddelaar, Lasteraar Verset-4

104/Al-Humazah-4 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Al-Humazah-4, Soera De Roddelaar, Lasteraar Verset-4

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Humazah - vers 4

سورة الـهمزة

Soera Al-Humazah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ ﴿٤﴾
104/Al-Humazah-4: Kalla layunbathanna fee alhutamati

Sofian S. Siregar

Nee! Hij zal zeker in de vernietiger gesmeten worden.

Fred Leemhuis

Welnee, hij wordt in de verbrijzelaar gesmeten.

Salomo Keyzer

Volstrekt niet. Hij zal zekerlijk in Al-Hotama geworpen worden.
4