Nederlands [Veranderen]

Al-'Imran-70, Soera Imrans Mensen Verset-70

3/Al-'Imran-70 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
70

Al-'Imran-70, Soera Imrans Mensen Verset-70

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-'Imran - vers 70

سورة آل عمران

Soera Al-'Imran

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ ﴿٧٠﴾
3/Al-'Imran-70: Ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi waantum tashhadoona

Sofian S. Siregar

O Lieden van de Schrift, waarom ontkennen jullie de Tekenen val Allah, terwijl jullie getuigen?

Fred Leemhuis

Mensen van het boek! Waarom geloven jullie niet in de tekenen van God terwijl jullie toch getuigen zijn?

Salomo Keyzer

O gij bezitters der schrift! waarom loochent gij Gods teekenen, terwijl gij zelven er getuigen van waart.
70