Nederlands [Veranderen]

Al-Isra-65, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
65

Al-Isra-65, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Isra - vers 65

سورة الإسراء

Soera Al-Isra

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلاً ﴿٦٥﴾
17/Al-Isra-65: Inna AAibadee laysa laka AAalayhim sultanun wakafa birabbika wakeelan

Sofian S. Siregar

Voorwaar, jij hebt geen macht over Mijn dienaren. En jouw Heer is voldoende als Beschemer."

Fred Leemhuis

"want over Mijn dienaren heb jij geen gezag." Jouw Heer is goed genoeg als voogd.

Salomo Keyzer

Wat mijne dienaren betreft, zult gij geene macht over hen hebben; want uw Heer is een toereikende schuts voor hen die vertrouwen in hem stellen.
65