Nederlands [Veranderen]

Al-Isra-77, Soera De Nachtreis Verset-77

17/Al-Isra-77 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
77

Al-Isra-77, Soera De Nachtreis Verset-77

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Isra - vers 77

سورة الإسراء

Soera Al-Isra

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا وَلاَ تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلاً ﴿٧٧﴾
17/Al-Isra-77: Sunnata man qad arsalna qablaka min rusulina wala tajidu lisunnatina tahweelan

Sofian S. Siregar

(Dit was) de handelwijze van de Boodschappers die Wij vóór jou gezonden hebben en jij zult geen verandering in Onze handelwijze vinden.

Fred Leemhuis

volgens de gebruikelijke behandeling van hen tot wie Wij voor jouw tijd Onze gezanten gezonden hebben. En jij zult in Onze gebruikelijke behandeling geen verandering vinden.

Salomo Keyzer

Dit is de wijze van handelen welke wij ons zelven hebben voorgeschreven met betrekking tot onze gezanten, welke wij reeds vóór u hebben gezonden, en gij zult geene verandering vinden in de wegen welke wij hebben gevolgd.
77