Nederlands [Veranderen]

Al-Isra-87, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
87

Al-Isra-87, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Isra - vers 87

سورة الإسراء

Soera Al-Isra

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِلاَّ رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا ﴿٨٧﴾
17/Al-Isra-87: Illa rahmatan min rabbika inna fadlahu kana AAalayka kabeeran

Sofian S. Siregar

Behalve als Barmhartigheid van jouw Heer, voorwaar: Zijn gunst voor jou is groot. Zeg (O Moehammad): "Als de mensen en de Djinn's zich zouden verzamelen om het gelijke van deze Koran te maken; dan kunnen zij niet het daaraan gelijke komen, zelfs al zouden zij elkur hulp zijn."

Fred Leemhuis

behalve als barmhartigheid van jouw Heer; Zijn goedgunstigheid aan jou is groot.

Salomo Keyzer

Tenzij door de genade van uwen Heer; want zijne goedheid omtrent u is groot.
87