Nederlands [Veranderen]

Al-Jinn-27, Soera De Djinns Verset-27

72/Al-Jinn-27 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Al-Jinn-27, Soera De Djinns Verset-27

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Jinn - vers 27

سورة الجن

Soera Al-Jinn

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا ﴿٢٧﴾
72/Al-Jinn-27: Illa mani irtada min rasoolin fa-innahu yasluku min bayni yadayhi wamin khalfihi rasadan

Sofian S. Siregar

Behalve aan een Boodschapper die Hem welgevallig is, en voorwaar, dan laat Hij vóór hem en achter hem wachters (Engelen) gaan.

Fred Leemhuis

behalve aan een gezant aan wie Hij een welbehagen heeft. En Hij laat voor hem en achter hem bewakers op de loer liggen,

Salomo Keyzer

Behalve aan den gezant in wien hij behagen schept, en hij doet eene wacht van engelen voor hem en achter hem gaan.
27