Nederlands [Veranderen]

Al-Kahf-101, Soera De Grot Verset-101

18/Al-Kahf-101 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
101

Al-Kahf-101, Soera De Grot Verset-101

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Kahf - vers 101

سورة الكهف

Soera Al-Kahf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاء عَن ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا ﴿١٠١﴾
18/Al-Kahf-101: Allatheena kanat aAAyunuhum fee ghita-in AAan thikree wakanoo la yastateeAAoona samAAan

Sofian S. Siregar

Degenen voor wie de ogen versluierd waren voor het gedenken van Mij en (die) niet tot horen in staat waren.

Fred Leemhuis

Van hen waren de ogen voor Mijn vermaning afgedekt en zij konden niet horen.

Salomo Keyzer

Wier oogen gesluierd waren voor mijne herinnering en die mijne woorden niet wilden hooren.
101