Nederlands [Veranderen]

Al-Layl-17, Soera De Nacht Verset-17

92/Al-Layl-17 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

Al-Layl-17, Soera De Nacht Verset-17

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Layl - vers 17

سورة اللـيـل

Soera Al-Layl

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾
92/Al-Layl-17: Wasayujannabuha al-atqa

Sofian S. Siregar

Maar degenen die (Allah) vrezen zal daar ver van gehouden worden.

Fred Leemhuis

Maar de godvrezende zal daarvan ver gehouden worden

Salomo Keyzer

Maar hij die zich gestreng (voor afgoderij en weêrspannigheid) in acht neemt, dien zullen wij ver van daar voeren:
17