Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة المؤمنون ٢٥
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٢٥
Al-Mu'minun-25, Soera De Gelovigen Verset-25
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Mu'minun
»
Al-Mu'minun-25, Soera De Gelovigen Verset-25
Luister Koran 23/Al-Mu'minun-25
0
5
10
15
20
22
23
24
25
26
27
28
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
Al-Mu'minun-25, Soera De Gelovigen Verset-25
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Mu'minun - vers 25
سورة المؤمنون
Soera Al-Mu'minun
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ
﴿٢٥﴾
23/Al-Mu'minun-25:
In huwa illa rajulun bihi jinnatun fatarabbasoo bihi hatta heenin
Sofian S. Siregar
Hij is slechts een man die bezeten is, wacht daarom op hem tot een bepaald moment."
Fred Leemhuis
Hij is slechts een man die last heeft van bezetenheid. Wacht maar enige tijd af."
Salomo Keyzer
Waarlijk, hij is slechts een man, die door den duivel is bezeten; wacht dus gedurende eenigen tijd nopens hem.
0
5
10
15
20
22
23
24
25
26
27
28
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115