Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقدر ٤
القرآن الكريم
»
سورة الـقدر
»
سورة الـقدر ٤
Al-Qadr-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qadr
Luister Koran 97/Al-Qadr-4
1
2
3
4
5
Al-Qadr-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qadr - vers 4
سورة الـقدر
Soera Al-Qadr
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
﴿٤﴾
97/Al-Qadr-4:
Tanazzalu almala-ikatu waalrroohu feeha bi-ithni rabbihim min kulli amrin
Sofian S. Siregar
De Engelen en de Geest (Djibrîl) daalden in haar neer met de toestemming van hun Heer, voor elke beschikking.
Fred Leemhuis
De engelen en de geest dalen erin neer met toestemming van hun Heer voor elke beschikking.
Salomo Keyzer
In dien nacht dalen de engelen en de geest Gabriëls door Gods bevel neder, met Zijne besluiten omtrent alles.
1
2
3
4
5