Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنحـم ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٢١
An-Najm-21, Soera De Sterren Verset-21
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Najm
»
An-Najm-21, Soera De Sterren Verset-21
Luister Koran 53/An-Najm-21
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
An-Najm-21, Soera De Sterren Verset-21
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Najm - vers 21
سورة الـنحـم
Soera An-Najm
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى
﴿٢١﴾
53/An-Najm-21:
Alakumu alththakaru walahu al-ontha
Sofian S. Siregar
Zijn voor jullie de mannen en voor Hem de vrouwen?
Fred Leemhuis
Zouden jullie dan de mannelijke [kinderen] hebben en Hij de vrouwelijke?
Salomo Keyzer
Hebt gij mannelijke kinderen, en God vrouwelijke?.
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61