Nederlands [Veranderen]

An-Najm-22, Soera De Sterren Verset-22

53/An-Najm-22 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

An-Najm-22, Soera De Sterren Verset-22

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Najm - vers 22

سورة الـنحـم

Soera An-Najm

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى ﴿٢٢﴾
53/An-Najm-22: Tilka ithan qismatun deeza

Sofian S. Siregar

Dat zou een oneerlijke verdeling zijn.

Fred Leemhuis

Dat zou dan een onrechtvaardige verdeling zijn.

Salomo Keyzer

Dit is dan eene onrechtvaardige verdeeling.
22