Nederlands [Veranderen]

An-Najm-52, Soera De Sterren Verset-52

53/An-Najm-52 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
52

An-Najm-52, Soera De Sterren Verset-52

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Najm - vers 52

سورة الـنحـم

Soera An-Najm

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى ﴿٥٢﴾
53/An-Najm-52: Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha

Sofian S. Siregar

En daarvoor het volk van Nôeh? En voorwaar, zij waren het meest onrechtvaardig en het meest buitensporig.

Fred Leemhuis

en het volk van Noeh daarvoor al. Zij waren uiterst zondig en onbeschaamd.

Salomo Keyzer

Als ook het volk van Noach, vóór hen: want zij waren ten hoogste onrechtvaardig en zondig.
52
Vergelijk Koran vertalingen v2.0.noblequran.org Android App

Vergelijk Koran vertalingen v2.0

nl.noblequran.org Android AppVergelijk alle Nederlandse vertalingen van de Koran met Arabisch schrift en makkelijk te lezen Nederlandse transcriptie tekst. Android App voor nl.noblequran.org "Vergelijk Koran vertalingen" APP opent met Al-Fatiha-1. Veeg naar links-rechts voor vorige volgende verzen. Open Surah lijst met menu icoon (linksboven) naar een andere soera springen om te lezen. Open Ayat lijst met niveau icoon (rechtsboven) naar een ander vers te springen in deze soera. Meer informatie http://nl.noblequran.org/