Nederlands [Veranderen]

An-Naml-85, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
85

An-Naml-85, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Naml - vers 85

سورة النمل

Soera An-Naml

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ ﴿٨٥﴾
27/An-Naml-85: WawaqaAAa alqawlu AAalayhim bima thalamoo fahum la yantiqoona

Sofian S. Siregar

En het woord zal hen treffen omdat zij onrecht pleegden, en zij spreken niet.

Fred Leemhuis

En de uitspraak komt over hen omdat zij onrecht pleegden; zij zullen dus niet spreken.

Salomo Keyzer

En het vonnis der verdoemenis zal op hen nederkomen, omdat zij onrechtvaardig hebben gehandeld, en zij zullen geen woord tot hunne verontschuldiging spreken.
85