Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة النساء ١٢٦
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ١٢٦
An-Nisa-126, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nisa
Luister Koran 4/An-Nisa-126
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
123
124
125
126
127
128
129
136
141
146
151
156
161
166
171
176
An-Nisa-126, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nisa - vers 126
سورة النساء
Soera An-Nisa
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا
﴿١٢٦﴾
4/An-Nisa-126:
Walillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi wakana Allahu bikulli shay-in muheetan
Sofian S. Siregar
En aan Allah behoort wat in de hemelen is en wat op de aarde is en Allah omvat alle zaken.
Fred Leemhuis
Van God is wat in de hemelen en wat op de aarde is en God omvat alle dingen.
Salomo Keyzer
Aan God behoort alles wat in den hemel en op de aarde is. God omvat alles.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
123
124
125
126
127
128
129
136
141
146
151
156
161
166
171
176