Nederlands [Veranderen]

An-Nisa-126, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
126

An-Nisa-126, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nisa - vers 126

سورة النساء

Soera An-Nisa

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا ﴿١٢٦﴾
4/An-Nisa-126: Walillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi wakana Allahu bikulli shay-in muheetan

Sofian S. Siregar

En aan Allah behoort wat in de hemelen is en wat op de aarde is en Allah omvat alle zaken.

Fred Leemhuis

Van God is wat in de hemelen en wat op de aarde is en God omvat alle dingen.

Salomo Keyzer

Aan God behoort alles wat in den hemel en op de aarde is. God omvat alles.
126