Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة النّور ٢٤
القرآن الكريم
»
سورة النّور
»
سورة النّور ٢٤
An-Nur-24, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nur
Luister Koran 24/An-Nur-24
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
64
An-Nur-24, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nur - vers 24
سورة النّور
Soera An-Nur
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
﴿٢٤﴾
24/An-Nur-24:
Yawma tashhadu AAalayhim alsinatuhum waaydeehim waarjuluhum bima kanoo yaAAmaloona
Sofian S. Siregar
Op die Dag zullen hun tongen, hun handen en hun voeten tegen hen getuigen over wat zijn plachten te doen.
Fred Leemhuis
op de dag dat hun tongen, hun handen en hun voeten tegen hen zullen getuigen over wat zij deden.
Salomo Keyzer
Eens zullen hunne eigen tongen getuigenis tegen hen afleggen, en hunne handen en hunne voeten, nopens hetgeen zij hebben bedreven.
0
5
10
15
20
21
22
23
24
25
26
27
34
39
44
49
54
59
64