Nederlands [Veranderen]

Ar-Rahman-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Ar-Rahman-27, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Rahman - vers 27

سورة الـرحـمـن

Soera Ar-Rahman

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿٢٧﴾
55/Ar-Rahman-27: Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waal-ikrami

Sofian S. Siregar

En het Aangezicht van jouw Heer is blijvend, de Bezitter van Majesteit en Eer.

Fred Leemhuis

maar jouw Heers gelaat van majesteit en eer blijft bestaan.

Salomo Keyzer

Maar het glorierijke en heerlijke aangezicht van uwen Heer zal eeuwig blijven.
27