Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـرحـمـن ٢٩
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٢٩
Ar-Rahman-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ar-Rahman
Luister Koran 55/Ar-Rahman-29
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
54
59
64
69
74
Ar-Rahman-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Rahman - vers 29
سورة الـرحـمـن
Soera Ar-Rahman
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
﴿٢٩﴾
55/Ar-Rahman-29:
Yas-aluhu man fee alssamawati waal-ardi kulla yawmin huwa fee sha/nin
Sofian S. Siregar
Allen die in de hemelen en op de aarde zijn vragen Hem. Iedere dag is Hij bezig.
Fred Leemhuis
Allen in de hemelen en op de aarde wenden zich met vragen tot Hem. Elke dag houdt Hij zich met iets bezig.
Salomo Keyzer
Aan hem richten alle schepselen, die in den hemel en op aarde zijn, verzoeken; iederen dag is hij met een nieuw werk bezig.
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
54
59
64
69
74