Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـرحـمـن ٣٥
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٣٥
Ar-Rahman-35, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ar-Rahman
Luister Koran 55/Ar-Rahman-35
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
55
60
65
70
75
Ar-Rahman-35, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Rahman - vers 35
سورة الـرحـمـن
Soera Ar-Rahman
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
﴿٣٥﴾
55/Ar-Rahman-35:
Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani
Sofian S. Siregar
Er zal een vlam van vuur en gesmolten koper tot jullie gezonden worden, waartegen jullie elkaar niet kunnen helpen.
Fred Leemhuis
Laaiend vuur en gloeiend koper zal over jullie worden uitgestort en jullie zullen geen hulp vinden.
Salomo Keyzer
Een vuurvlam zonder rook, en een rook zonder vlam zullen op u worden nedergezonden, en gij zult niet in staat zijn, u daartegen te beschutten.
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
55
60
65
70
75