Nederlands [Veranderen]

Ar-Rahman-76, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

Ar-Rahman-76, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Rahman - vers 76

سورة الـرحـمـن

Soera Ar-Rahman

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ﴿٧٦﴾
55/Ar-Rahman-76: Muttaki-eena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin

Sofian S. Siregar

Leunend op groene kussens en op prachtige tapijten.

Fred Leemhuis

Achterovergeleund op groene kussens en onvoorstelbaar mooie [tapijten].

Salomo Keyzer

Daar zullen zij zich vermaken, liggende op groene kussens en prachtige tapijten.
76