Nederlands [Veranderen]

As-Saff-2, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

As-Saff-2, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saff - vers 2

سورة الـصّـف

Soera As-Saff

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ ﴿٢﴾
61/As-Saff-2: Ya ayyuha allatheena amanoo lima taqooloona ma la tafAAaloona

Sofian S. Siregar

O jullie die geloven, waarom zeggen jullie wat jullie niet doen?

Fred Leemhuis

Jullie die geloven! Waarom zeggen jullie wat jullie niet doen.

Salomo Keyzer

O ware geloovigen! waarom zegt gij, wat gij niet doet.
2