Nederlands [Veranderen]

Ash-Shura-31, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

Ash-Shura-31, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shura - vers 31

سورة الشورى

Soera Ash-Shura

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ﴿٣١﴾
42/Ash-Shura-31: Wama antum bimuAAjizeena fee al-ardi wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseerin

Sofian S. Siregar

En jullie zullen op de aarde nooit kunnen ontkomen. En er is voor jullie naast Allah geen beschermer en geen helper.

Fred Leemhuis

En jullie kunnen er op aarde niets tegen doen en jullie hebben buiten God geen beschermer noch helper.

Salomo Keyzer

Gij zult de goddelijke wraak op aarde niet verijdelen, en gij zult geen ondersteuner of helper tegen God hebben.
31