Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الشورى ٣١
القرآن الكريم
»
سورة الشورى
»
سورة الشورى ٣١
Ash-Shura-31, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ash-Shura
Luister Koran 42/Ash-Shura-31
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51
Ash-Shura-31, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shura - vers 31
سورة الشورى
Soera Ash-Shura
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
﴿٣١﴾
42/Ash-Shura-31:
Wama antum bimuAAjizeena fee al-ardi wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseerin
Sofian S. Siregar
En jullie zullen op de aarde nooit kunnen ontkomen. En er is voor jullie naast Allah geen beschermer en geen helper.
Fred Leemhuis
En jullie kunnen er op aarde niets tegen doen en jullie hebben buiten God geen beschermer noch helper.
Salomo Keyzer
Gij zult de goddelijke wraak op aarde niet verijdelen, en gij zult geen ondersteuner of helper tegen God hebben.
0
5
10
15
20
25
28
29
30
31
32
33
34
41
46
51