Nederlands [Veranderen]

At-Tin-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

At-Tin-4, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah At-Tin - vers 4

سورة الـتين

Soera At-Tin

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ﴿٤﴾
95/At-Tin-4: Laqad khalaqna al-insana fee ahsani taqweemin

Sofian S. Siregar

Voorzeker, Wij hebben de mens in de beste vorm geschapen.

Fred Leemhuis

Wij hebben de mens in de mooiste gestalte geschapen.

Salomo Keyzer

Waarlijk, wij hebben den mensch in den schoonsten vorm geschapen;
4