Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـتين ٦
القرآن الكريم
»
سورة الـتين
»
سورة الـتين ٦
At-Tin-6, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera At-Tin
Luister Koran 95/At-Tin-6
1
2
3
4
5
6
7
8
At-Tin-6, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah At-Tin - vers 6
سورة الـتين
Soera At-Tin
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
﴿٦﴾
95/At-Tin-6:
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati falahum ajrun ghayru mamnoonin
Sofian S. Siregar
Behalve degenen die geloven en goede daden verrichten. Voor hen is er een ononderbroken beloning.
Fred Leemhuis
behalve hen die geloven en de deugdelijke daden doen. Voor hen is er immers een ononderbroken loon.
Salomo Keyzer
Behalve degenen die gelooven en het goede doen; want deze zullen eene eindelooze belooning ontvangen.
1
2
3
4
5
6
7
8