Nederlands [Veranderen]

Az-Zalzalah-8, Soera De Aardbeving Verset-8

99/Az-Zalzalah-8 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Az-Zalzalah-8, Soera De Aardbeving Verset-8

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zalzalah - vers 8

سورة الـزلزلة

Soera Az-Zalzalah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ﴿٨﴾
99/Az-Zalzalah-8: Waman yaAAmal mithqala tharratin sharran yarahu

Sofian S. Siregar

En wie iets kwaads deed ter grootte van een mosterdzaadje, zal het dan zien.

Fred Leemhuis

En wie ook maar een greintje kwaads heeft gedaan die zal het zien.

Salomo Keyzer

En wie slechts kwaad zal gedaan hebben ter zwaarte van een atoom, zal dat aanschouwen.
8