Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الزخرف ٣٧
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٣٧
Az-Zukhruf-37, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Az-Zukhruf
Luister Koran 43/Az-Zukhruf-37
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
57
62
67
72
77
82
87
Az-Zukhruf-37, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 37
سورة الزخرف
Soera Az-Zukhruf
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ
﴿٣٧﴾
43/Az-Zukhruf-37:
Wa-innahum layasuddoonahum AAani alssabeeli wayahsaboona annahum muhtadoona
Sofian S. Siregar
En voorwaar, zij zullen hen zeker afhouden van de Weg en zij denken dat zij rechtgeleid zijn.
Fred Leemhuis
die zullen hun dan de weg versperren, maar zij denken dat zij op het goede pad zijn --
Salomo Keyzer
De duivels zullen de menschen van het pad der waarheid afwenden, en zij zullen zich verbeelden, op den waren weg te zijn geleid.
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
57
62
67
72
77
82
87