Nederlands [Veranderen]

Az-Zukhruf-62, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
62

Az-Zukhruf-62, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zukhruf - vers 62

سورة الزخرف

Soera Az-Zukhruf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿٦٢﴾
43/Az-Zukhruf-62: Wala yasuddannakumu alshshaytanu innahu lakum AAaduwwun mubeenun

Sofian S. Siregar

En laat de Satan jullie niet affhouden: voorwaar, hij is voor jullie een duidelijke vijand.

Fred Leemhuis

En laat de satan jullie er niet van afhouden; hij is voor jullie een verklaarde vijand.

Salomo Keyzer

Laat Satan er u niet van afwenden; want hij is uw openlijke vijand.
62