Nederlands [Veranderen]

Az-Zumar-14, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Az-Zumar-14, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zumar - vers 14

سورة الزمر

Soera Az-Zumar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي ﴿١٤﴾
39/Az-Zumar-14: Quli Allaha aAAbudu mukhlisan lahu deenee

Sofian S. Siregar

Zeg: "Allah is het Die ik aanbid, Hem zuiver aanbiddend.

Fred Leemhuis

Zeg: "God dien ik door mijn godsdienst geheel aan Hem te wijden.

Salomo Keyzer

Zeg: ik vereer God, terwijl ik hem eenen zuiveren godsdienst wijde.
14