Nederlands [Veranderen]

Az-Zumar-50, Soera De Drommen Verset-50

39/Az-Zumar-50 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

Az-Zumar-50, Soera De Drommen Verset-50

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zumar - vers 50

سورة الزمر

Soera Az-Zumar

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿٥٠﴾
39/Az-Zumar-50: Qad qalaha allatheena min qablihim fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona

Sofian S. Siregar

Waarlijk, dit zeiden degenen vóór hen, en wat zij plachten te verrichten baatte hun niet.

Fred Leemhuis

Zij die er voor hen waren hadden dat ook al gezegd, maar hun baatte niet wat zij ten uitvoer hadden gebracht.

Salomo Keyzer

Zij die vóór hen waren, zeiden hetzelfde; maar datgene wat zij gewonnen hebben, is hun niet van voordeel,
50