Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الزمر ٥٩
القرآن الكريم
»
سورة الزمر
»
سورة الزمر ٥٩
Az-Zumar-59, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Az-Zumar
Luister Koran 39/Az-Zumar-59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
Az-Zumar-59, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Az-Zumar - vers 59
سورة الزمر
Soera Az-Zumar
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
بَلَى قَدْ جَاءتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
﴿٥٩﴾
39/Az-Zumar-59:
Bala qad jaatka ayatee fakaththabta biha waistakbarta wakunta mina alkafireena
Sofian S. Siregar
Nee! Mijn Tekenen zijn reeds tot jou gekomen, maar jij loochende ze en jij was hoogmoedig en jij behoorde tot de ongelovigen.
Fred Leemhuis
"Welnee, Mijn tekenen zijn toch tot jou gekomen, maar jij hebt ze geloochend, jij was hoogmoedig en behoorde tot de ongelovigen."
Salomo Keyzer
Maar God zal antwoorden: Mijne teekens kwamen vroeger tot u, en gij hebt die van valschheid beschuldigd; gij waart opgeblazen door trotschheid en werd een ongeloovige.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74