Nederlands [Veranderen]

Ghafir-53, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
53

Ghafir-53, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ghafir - vers 53

سورة غافر

Soera Ghafir

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَى وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ ﴿٥٣﴾
40/Ghafir-53: Walaqad atayna moosa alhuda waawrathna banee isra-eela alkitaba

Sofian S. Siregar

En voorzeker, Wij hebben Môesa de Leiding gegeven en Wij hebben de Kinderen van Israël de Schrift doen erven.

Fred Leemhuis

En Wij hebben Moesa toch de leidraad gegeven en de Israëlieten hebben Wij het boek laten beërven,

Salomo Keyzer

Wij gaven vroeger aan Mozes eene leiding, en wij lieten het boek der wet, als eene erfenis voor de kinderen Israëls, na;
53