Nederlands [Veranderen]

Ghafir-69, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
69

Ghafir-69, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ghafir - vers 69

سورة غافر

Soera Ghafir

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ ﴿٦٩﴾
40/Ghafir-69: Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoona

Sofian S. Siregar

Zie jij niet dat degenen die over de Verzen van Allah redetwisten afgeleid (van de Waarheid) zijn?

Fred Leemhuis

Heb jij niet gezien naar hen die over Gods tekenen twisten hoe zij zich laten verstrooien?

Salomo Keyzer

Bemerkt gij hen niet, die tegen de teekenen van God twisten, hoezeer zij van het ware geloof zijn afgewend?
69