Nederlands [Veranderen]

Luqman-8, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Luqman-8, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Luqman - vers 8

سورة لقمان

Soera Luqman

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ ﴿٨﴾
31/Luqman-8: Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatu alnnaAAeemi

Sofian S. Siregar

Voorwaar, degenen die geloven en goede werken verrichten: voor hen zijn er de Tuinen van gelukzaligheid (het Paradijs).

Fred Leemhuis

Zij die geloven en de deugdelijke daden doen, voor hen zijn de tuinen van de gelukzaligheid,

Salomo Keyzer

Maar zij die gelooven en rechtvaardigheid uitoefenen, zullen tuinen des vermaaks genieten.
8