Nederlands [Veranderen]

Maryam-36, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

Maryam-36, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Maryam - vers 36

سورة مريم

Soera Maryam

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٣٦﴾
19/Maryam-36: Wa-inna Allaha rabbee warabbukum faoAAbudoohu hatha siratun mustaqeemun

Sofian S. Siregar

(Zeg:) "En voorwaar, Allah is mijn Heer en jullie Heer: dus aanbidt Hem, dit is het rechte Pad."

Fred Leemhuis

"God is mijn Heer en jullie Heer; dient Hem dus. Dit is een juiste weg."

Salomo Keyzer

Waarlijk, God is mijn Heer en ùw Heer; dien hem dus; dit is de rechte weg.
36