Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة قريش ٢
القرآن الكريم
»
سورة قريش
»
سورة قريش ٢
Quraish-2, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Quraish
Luister Koran 106/Quraish-2
1
2
3
4
Quraish-2, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Quraish - vers 2
سورة قريش
Soera Quraish
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ
﴿٢﴾
106/Quraish-2:
Eelafihim rihlata alshshita-i waalssayfi
Sofian S. Siregar
Hun gewoonte van het maken van tochten in de winter en de zomer.
Fred Leemhuis
dat zij hun zomer- en winterkaravaan samenbrengen.
Salomo Keyzer
Te hunner vereeniging, om de karavaan van kooplieden in den winter en den zomer weg te zenden!
1
2
3
4