Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٣٤
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٧
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٧ / صفحة ٥٣٤
Koran - Djuz' 27 - Pagina 534 (Ar-Rahman 68-78, Al-Waqi'ah 1-16)
de Heilige Koran
»
Juz' in de Koran
»
Djuz' 27
»
Koran - Djuz' 27 - Pagina 534 (Ar-Rahman 68-78, Al-Waqi'ah 1-16)
Luister Koran Pagina-534
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
﴿٦٨﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
﴿٦٩﴾
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
﴿٧٠﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
﴿٧١﴾
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
﴿٧٢﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
﴿٧٣﴾
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
﴿٧٤﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
﴿٧٥﴾
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
﴿٧٦﴾
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
﴿٧٧﴾
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
﴿٧٨﴾
سورة الواقيـة
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
﴿١﴾
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
﴿٢﴾
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
﴿٣﴾
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
﴿٤﴾
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
﴿٥﴾
فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا
﴿٦﴾
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
﴿٧﴾
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
﴿٨﴾
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
﴿٩﴾
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
﴿١٠﴾
أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
﴿١١﴾
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
﴿١٢﴾
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
﴿١٣﴾
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
﴿١٤﴾
عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
﴿١٥﴾
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
﴿١٦﴾
55/Ar-Rahman-68: Feehima fakihatun wanakhlun warummanun
In beide zijn vruchten, dadels en granaatappels. (68)
55/Ar-Rahman-69: Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani
Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? (69)
55/Ar-Rahman-70: Feehinna khayratun hisanun
Er in bevinden zich goede en mooie vrouwen. (70)
55/Ar-Rahman-71: Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani
Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? (71)
55/Ar-Rahman-72: Hoorun maqsooratun fee alkhiyami
Vrouwen met prachtige ogen, afgezonderd in tentverblijven. (72)
55/Ar-Rahman-73: Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani
Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? (73)
55/Ar-Rahman-74: Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun
Die geen mens en geen Djinn ooit vóór hen heeft aangeraakt. (74)
55/Ar-Rahman-75: Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani
Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? (75)
55/Ar-Rahman-76: Muttaki-eena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin
Leunend op groene kussens en op prachtige tapijten. (76)
55/Ar-Rahman-77: Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani
Welke gunsten van jullie Heer loochenen jullie dan? (77)
55/Ar-Rahman-78: Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waal-ikrami
Gezegend zij de Naam van jouw Heer, de Bezitter van Majesteit en Eer. (78)
Soera Al-Waqi'ah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
56/Al-Waqi'ah-1: Itha waqaAAati alwaqiAAatu
Wanneer de Dag der Opstanding plaatsvindt. (1)
56/Al-Waqi'ah-2: Laysa liwaqAAatiha kathibatun
(Dan) kent de gebeurtenis ervan geen loochening. (2)
56/Al-Waqi'ah-3: Khafidatun rafiAAatun
Verlagend (voor de één), verheffend (voor de ander). (3)
56/Al-Waqi'ah-4: Itha rujjati al-ardu rajjan
Wanneer de aarde hevig geschud wordt. (4)
56/Al-Waqi'ah-5: Wabussati aljibalu bassan
En de bergen volledig vernietigd worden. (5)
56/Al-Waqi'ah-6: Fakanat habaan munbaththan
Zodat deze tot rondvliegend stof worden. (6)
56/Al-Waqi'ah-7: Wakuntum azwajan thalathatan
En jullie in drie groepen verdeeld zijn. (7)
56/Al-Waqi'ah-8: Faas-habu almaymanati ma as-habu almaymanati
De mensen van de rechterzijde, (wat een voorspoed voor) de mensen van de rechterzijde! (8)
56/Al-Waqi'ah-9: Waas-habu almash-amati ma as-habu almash-amati
En de mensen van de linkerzijde, (wat een tegenspoed voor) de mensen van de linkerzijde! (9)
56/Al-Waqi'ah-10: Waalssabiqoona alssabiqoona
En de eersten (de derde groep) zijn de eersten. (10)
56/Al-Waqi'ah-11: Ola-ika almuqarraboona
Dat zijn degenen die nabij zijn gebracht. (11)
56/Al-Waqi'ah-12: Fee jannati alnnaAAeemi
In de Tuinen van gelukzaligheid (het Paradijs). (12)
56/Al-Waqi'ah-13: Thullatun mina al-awwaleena
Een aantal van de vroegeren. (13)
56/Al-Waqi'ah-14: Waqaleelun mina al-akhireena
En weinig van de lateren. (14)
56/Al-Waqi'ah-15: AAala sururin mawdoonatin
Op (met goud) geborduurde rustbanken. (15)
56/Al-Waqi'ah-16: Muttaki-eena AAalayha mutaqabileena
Daarop leunend, tegenover elkaar zittend. (16)