Nederlands [Veranderen]

Abasa-37, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

Abasa-37, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Abasa - vers 37

سورة عبس

Soera Abasa

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾
80/Abasa-37: Likulli imri-in minhum yawma-ithin sha/nun yughneehi

Sofian S. Siregar

Een ieder ven hen zal op die Dag een bezigheid hebben die hem genoeg is.

Fred Leemhuis

op die dag heeft elk van hen een zaak die hem bezighoudt.

Salomo Keyzer

Ieder mensch zal op dien dag genoeg stof voor zich zelven hebben, om zijne gedachten bezig te houden.
37