Nederlands [Veranderen]

Ad-Dukhan-16, Soera De Rook Verset-16

44/Ad-Dukhan-16 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Ad-Dukhan-16, Soera De Rook Verset-16

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ad-Dukhan - vers 16

سورة الدخان

Soera Ad-Dukhan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾
44/Ad-Dukhan-16: Yawma nabtishu albatshata alkubra inna muntaqimoona

Sofian S. Siregar

(Gedenkt) de Dag dat Wij hen zullen grijpen met de zware bestraffing: voorwaar, Wij zijn Vergelders.

Fred Leemhuis

Op de dag dat Wij met groot geweld toeslaan zullen Wij zeker wraaknemen.

Salomo Keyzer

Op den dag waarop wij hen fel en met groote macht zullen aanvallen, waarlijk, dan zullen wij wraak op hen nemen.
16