Nederlands [Veranderen]

Al-An'am-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

Al-An'am-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-An'am - vers 11

سورة الأنعام

Soera Al-An'am

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قُلْ سِيرُواْ فِي الأَرْضِ ثُمَّ انظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ ﴿١١﴾
6/Al-An'am-11: Qul seeroo fee al-ardi thumma onthuroo kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena

Sofian S. Siregar

Zeg (O Moehammad): "Reist op de aarde rond en zie dan hoe het einde was van de loochenaars."

Fred Leemhuis

Zeg: "Reist op de aarde rond en kijkt hoe het einde was van de loochenaars."

Salomo Keyzer

Zeg hun: Doorloopt de aarde en ziet wat het einde van hen was, die onze profeten van bedrog beschuldigden.
11